Texts provided by customers can be and are frequently from any number of specialized professional or technical fields. A specialised knowledge of linguistics and the appropriate terminology is necessary for their correct translation.
All the translators of the “Rasmera” translation agency specialize in a particular field. Irrespective of the degree of complexity of texts, each text is translated by a translator who is well-versed in one or another field. Many of them hold degrees in various fields, and have work experience in the technical and professional sectors.
We Provide Translation/Interpreting Services in the Following Areas of Specialisation:
1. Technology and Industry (Catalogues, user manuals, operation and maintenance documentation, product descriptions, text books, etc.)
2. It and Telecommunication (websites, computer software, mobile telephony, etc.)
3. Economics and Finance (business plans, balance sheets and annual reports, etc.)
4. Medicine and science (Clinical analysis, operating instructions for medical equipment, various study documentation, etc.)
5. Law (tenders, court documentation, certificates, notarial deeds, etc.)
We use industry standard translation assistance (CAT) tools such as SDL Trados, Star Transit and SDLX which not only reduce the cost of a project by allowing the re-use of existing translations (never translate the same sentence twice!), but also help to maintain the consistent use of terminology throughout projects. This, along with the experience of our translators ensures the high quality that our clients deserve.
- Deja Vu
- Alchemy Catalyst